Information for refugees

Інформація для вимушено переміщених осіб

Registration according to § 24 (1) Residence Act

The Immigration Office of the Barnim district is responsible for all matters relating to residence and the issuing of residence permits.

If you have any further questions, you can contact the advice centre in Eberswalde town hall or the Barnim district immigration office directly.

Foreigners authority of the district of Barnim

Paul Wunderlich House
House E
At the market 1
16225 Eberswalde

9.00 - 18.00 h

Tel. 03334 214 1406

Map:

goo.gl/maps/FH9PMhMnqENcSdZP9

From 1 June 2022, Ukrainian refugees in Brandenburg will only be able to register at the Central Foreigners' Registration Office in Eisenhüttenstadt. They will be reassigned from there.

Central Foreigners' Registration Office

Poststrasse 72
15890 Eisenhüttenstadt

Map:

goo.gl/maps/gW21HhMnKHWb7p72A

Реєстрація за §24 закону про перебування

За питанння статусу перебування і дозволом на проживання відповідає міграційна служба (Foreigners' Registration Office) округу Барнім.

За консультацією по цим питанням ви можете звернутися у консультаційний центр в мерії міста Еберсвальде або напряму до міграційної служби округу Барнім.

Міграційна служба округу Барнім

Пауль-Вундерлих-Хауз
Будівля Е
Ам Маркт 1
16225 Еберсвальде

9-18 ранку

Тел. 03334 214 1406

На карті

goo.gl/maps/FH9PMhMnqENcSdZP9

Вимушено переселені особи з України можуть зареєструватися в землі Бранденбург лише у Центральній міграційній службі міста Айзенхюттенштадтт. Звідти вони отримають скерування на проживання.

Центальна міграційна служба

Постштрасе 72
15890 Айзенхюттенштадт

На карті

goo.gl/maps/gW21HhMnKHWb7p72A

Initial medical examination

Initial medical examinations serve the purpose of taking a medical history and performing a physical examination, including blood pressure and pulse measurement as well as an X-ray examination of the lungs (no X-ray examination for children under 15 and pregnant women).

The initial medical examination is particularly necessary for children and adolescents to attend daycare centres and schools. The examination of children and adolescents is a priority.

A negative rapid corona test is required on the day of the examination. Wearing an FFP2 mask is mandatory in hospitals and surgeries.

Appointments by phone and email

Phone: 03334 214-1400

E-mail: ukraine-hilfe@kvbarnim.de

Перше медичне обстеження

Метою першого медичного обстеження є діагностика і загальне обстеження включаючи вимірюванння тиску і пульсу, а також рентгеновський знімок легень (діти до 15 років і вагітні не отримують рентген легень).

Перше медичне обстеження передбачене в першу чергу дітей і підлітків, що бажають відвідувати дитячий садочок і школу. Обстеження проводяться по запису, у першу чергу ідуть діти і підлітки.

В день обстеження необхідно мати актуальних негативний швидкий тест на коронавірус (не більше 24 годин). В лікарнях і лікарських практиках необхідно носити маску типу FFP2.

Запис по телефону або імейлу

Тел. 03334 214-1400

Еленктронна адреса ukraine-hilfe@kvbarnim.de

Registration for KiTa

To apply for a daycare centre place, please contact:

Mrs Yvonne Busch (Tel.: 03334 64-404; E-Mail y.busch@eberswalde.de)

Mrs Nadine Meier (Tel.: 03334 64-405; E-Mail na.meier@eberswalde.de)

You can also fill in the registration form at the counselling centre for Ukrainian refugees in room 218.

Реєстрація дитини у дитячий садок

Для запису на отримання місця у дитячому садочку будь ласка звертайтеся до

Пані Івон Буш (Тел.: 03334 64-404; Електронна адреса y.busch@eberswalde.de)

Пані Надін Майер (Тел.: 03334 64-405; Електронна адреса na.meier@eberswalde.de)

Заявку на дитячий садочок можна також заповнити в консультаційному центрі для українців в кабінеті 218.

Registration for school

Information for parents of refugee schoolchildren: Link

Overview of schools and grammar schools in Eberswalde: Link

If you would like to enrol your child at a school, you must contact the respective school. For advice, you are welcome to contact the advice centre in the town hall.

Реєстрація дитини у школу

Інформація для батьків вимушено переміщених дітей шкільного віку: Посилання

Огляд шкіл і гімназій у місті Еберсвальде: Посилання

Для запису дитину в певну школу, ви маєте сконтактувати безпоседню школу особисто. Для консультацій ви можете зверннутися у консультаційних центр у мерії міста.

Sports programmes for children and adults

Overview of sports programmes and clubs in the city of Eberswalde: Link

Спортивні пропозиції для дітей і дорослих

Список спортивних пропозицій і асоціацій міста Еберсвальде: Посилання

За необхідністю консультацій, будь ласка, звертайтеся до консультаційного центру у мерії міста.

Training and studies

Basic information on the education system in Germany (Link).

After leaving school, you have the opportunity to do an apprenticeship or study at a university in Germany.

Further information on the subject of training can be found here Link.

Studying in Eberswalde

HNEE - Eberswalde University for Sustainable Development

Contact and counselling for refugees
Stefanie Lüdicke

Phone +49 (0) 3334 657-134

Email studieren@hnee.de

Consultation hours:

Tue. from 11:30 to 12:30

Stadtcampus, House 5, Room 05.011, ground floor, right-hand side

Address:
Schicklerstrasse 5
16225 Eberswalde

Профтехнічна і вища освіта

Базова інформація про систему шкільної і післяшкільної освіти у Німеччині (посилання)

Після закінчення школи в Німеччині є можливість отримати професійно-технічну освесіту або навчатися далі у вищому навчальному закладі.

Детальну інформацію щодо професійно-технічної оствіти ви можете отримати за цим посиланням.

Вища освіта в Еберсвальде

HNEE - Вища школа сталого розвитку Еберсвальде

Контакт і консультації для вимушено переміщених осіб
Штефані Людіке

Тел. +49 (0) 3334 657-134

Електронна адреса studieren@hnee.de

Прийомні години:

Вівторок з 11:30 по 12:30

Міський кампус, корпус 5, кабінет 05.011, перший поверх праворуч

Адреса
Schicklerstrasse 5
16225 Еберсвальде

Job search and job offers

Job-seeking refugees can contact the Eberswalde Job Centre for advice and support (link).

Пошук роботи і вакансії

Вимушено переміщені особи з України, що шукають роботу, можуть звернутися до Jobcentre Eberswalde (Посилання)

German language courses

Integration courses from the district of Barnim Link

Contact person :
Dr Sylvia Setzkorn
Tel. 03334 214 1320

Email: integrationsbeauftragte@kvbarnim.de

Barnim District Adult Education Centre Link

African Cultural Association Palanca e.V. Link

Eberswalde University for Sustainable Development Link

Мовні курси з німецької

Інтеграційні курси округу Барнім Посилання

Доктор Сілвія Сетцкорн
Тел. 03334 214 1320

Ел. адреса: integrationsbeauftragte@kvbarnim.de

Окружна народна школа Барнім Посилання

Паланка Посилання

Вища школа сталого розвитку Еберсвальде Посилання

City guide

WELCOME TO EBERSWALDE!

A useful city guide (Link)

Путівник по місту

ЛАСКАВО ПРОСИМО ДО ЕБЕРСВАЛЬДЕ!

Корисний путівник містом (Посилання)

Voluntary commitment

In the wake of the arrival of refugees from Ukraine, there are many citizens who are already involved in voluntary work or would like to do so in the future. You can receive support from the Eberswalde Volunteer Agency.

It regularly publishes and updates regional opportunities to get involved through donations in kind and money or by volunteering. You can find more information under the following link: www.freiwillig-in-eberswalde.de

You can also contact organisations and institutions directly and offer your commitment.

Волонтерська діяльність

В контексті хвилі вимушено переміщених осіб з України є багато громадян і громадянок, що займаються волонтерською діяльністю або холочуть долучитися до волонтерства. Підтримку і поради щодо волонтерства ми можете отримати у Волонтерській агенції Еберсвальде.

Волонтерська агенція Еберсвальде регулярно публікує актуальні можливості допомоги через фінансові і речові пожертвуванння а також волонтерську діяльність. За ццим посиланням ви можете отримати більше інформації: www.freiwillig-in-eberswalde.de

Ви можете також звертатися безпоседерньо до відповідних організацій і об'єднань і вам будуть зроблені пропозиції волонтерської роботи.